Entecst is gespecialiseerd in technisch schrijven. We schrijven over onder meer machinebouw, industriële productie en voertuigtechniek. Ook maken we complete publicaties, inclusief afbeeldingen en grafische afwerking. Het technisch schrijven kan bestemd zijn voor uiteenlopende toepassingen: van handleiding tot brochure, van artikel tot persbericht of van leermateriaal tot kennissysteem.
Handleiding schrijven
Een handleiding schrijven betekent soms een bestaand document aanpassen voor een nieuw product, maar houdt meestal in dat we een volledig nieuwe handleiding schrijven. We verzamelen alle vereiste informatie, bijvoorbeeld door onderzoek ter plaatse te doen en deskundigen te interviewen. Desgewenst zorgen we ook voor afbeeldingen en illustraties, en stellen we een eindproduct samen dat geheel gereed is voor publicatie.
Technisch artikel schrijven
Entecst hanteert diverse methodes om een technisch artikel te schrijven: een interview ter plaatse, interviews per telefoon of video, eigen onderzoek of een combinatie hiervan. De meeste artikelen schrijven we in opdracht van industriële vakbladen. Daarnaast leggen we voor industriële bedrijven hun specialisme vast in een technisch artikel of ‘white paper’, dat het bedrijf vervolgens op zijn website plaatst of op een andere manier in de publiciteit brengt.
Overige technische teksten
Het doel van een technische tekst of publicatie kan ook zijn om de kennis vast te leggen die vaak op allerlei manieren binnen een bedrijf verspreid aanwezig is. Entecst verzamelt die kennis en maakt er een overzichtelijk kennissysteem van. Deze systemen zijn opgebouwd uit technische teksten, aangevuld met verhelderende afbeeldingen en schema’s. Ze worden zowel digitaal als op papier gebruikt, onder meer om nieuwe werknemers snel in te werken.
Voor het technisch onderwijs stellen we lesmateriaal samen, voor zowel theorie als praktijk. Daarnaast zetten we bestaand lesmateriaal om voor digitale zelfstudie via een online omgeving voor e-learning.
Technisch vertalen
Producties over techniek maken we niet alleen, maar vertalen we ook. Denk bijvoorbeeld aan handleidingen, persberichten of webteksten. Technisch vertalen doen we meestal vanuit Engels en Duits naar Nederlands.